Sandor Ferenczi
· Quienes somos · Contacto · Libro de Visitas · Sucripción Newsleter ·
-
Indepsi
Su Vida
Biografia
Línea de Vida
Galería Fotografías
Su relación con....
Epistolario
Literatura
Bibliografia
Artículos
Revisiones
Publicaciones
Fichas Ferenczianas
Psicología Bioanalítica
Tópicas Ferenczianas
Glosario Ferencziano
Escritos Bioanalíticos
Notas sobre Bioanálisis
Investigación Bibliográfica
Material de Investigación
Citas Ferenczianas
Citando a Ferenczi
Material Gráfico
Denostaciones
Vinculaciones Ferenczianas
Ferenczi/Freud
Pares y Discípulos
Psicoanalistas Afines
Vinculos
Estudiosos de Ferenczi
Psicoanalisis en Red
Noticias
Busqueda

Estadisticas

Miembros de la
Sándor Ferenczi Society
Budapest, Hungria

Sándor Ferenczi Institute Nueva York, U.S.A.

 

Glosario Ferencziano en Español:

ALLO-PLASTIQUE ET L'AUTO-PLASTIQUE. (Allo- und auto-plastik. The allo-plastic and the auto-plastic) () ()

Forme duelle de l'adaptation psychosomatique (Anpassung). L'auto-plas-tique est la forme infantile précoce, préoedipienne qui représente les «souvenirs corporeis», c'est-à-dire des expériences qui ne sont pas médiées par les mots. De ce fait l'auto-plastique suit, modifie et apporte une perturbation aux processus internes du corps. «Saut dans la gorge» hystérique (globus yistéricus), «fausses grossesses» et tumeurs sont prototypiques.

La forme allo-plastique se développe plus tard; elle est post-oedipienne. Elle se constitue symptomatiquement à partir d'interactions avec le monde extérieur. Le prototype en est l'insuffisance, la paralysie ou l'invalidité partidle des organes qui négocient pour nous les échanges avec le «monde extérieur» (sic), teis les yeux, les oreilles, les cordes vocales, les mains, les bras et ou les jambes (cf. Laplanche et Pontalis, 1980, p. 48-49).

AMOUR.(Liebe, Verliebtbeit, Lieben. Love)() ()

Un grand mot (Liebe) que Ferenczi utilise de deux façons. D'abord comme un phénomène transférentiel positif dans lequel le sujet est en extase devant l'ob)et du désir. Ceci vise á se placer passivement dans une expérience de domination comme 1'hypnotisé se place devant 1'hypnotiseur. L'allemand souligne cette position qualifiée par la passivité. Verliebtkeit renvoie á 1'état « d'étre » amoureux, plutót que « d'aimer » activement.

Au contraire, le verbe aimer « activement» (IJeben) définit la tache de 1'analyste, qui lutte contre la coercition et offre au patient de la tendresse (Zdrtiichkeit) á sa place. Cette forme active est difficile á definir justement parce qu'elle n'est pas faite de domination ni basée sur 1'autorité patriarcale, située elle-méme dans le modele oedipien. Elle est inspirée par la position maternelle qui, par ses buts se définit comme n'obéissant pas á des points de vue alors socialement acceptés, selon lesqueis les femmes sont considérées comme récepteurs passifs de pénétration phallique (Ferenczi, Journal clinique, note du 26 novembre 1932). Ferenczi est tout á fait conscient que ceci pose de nombreuses questions politiques et suggére en fait que pour chacun il serait possible d'explorer la réponse á de telles questions á travers 1'étude des contradicdons de la posiúon de la mere.

AMPHIMIXIE. (Die Amphimixie. Amphimixis) () ()

Terme médica! dénotant ¡e fait de mélanger deux substances différentes pour en creer une troisiéme. L'exemple typique en est la fusión du sperme et de 1'ovule pour la création du foetus. Ferenczi utilise ce terme de facón analogique pour décrire ce qui colore tout « acte » sexuel: la combinaison des différents érotismes et leur liaison aux différents stades de développement psychosexuel. En ce sens it s'agit non d'une progression continué de 1'expérience sexuelle jus-qu'au « coit» normal, mais du mélange de composants infantiles et adultes, d'analité ou de génitalité. L'équilibre du « mélange » change selon la rencontre singuliére entre monde interne et monde externe chez tout individu pendant son enfance et son adolescence. Viol ou séduction durant 1'enfance, par exemple entrainent des desequilibres majeurs par le déni systématique de tout ce qui peut advenir au bénéfice des modes psychosexueis précedipiens de satis-faction. De la méme facón, le « mélange » ne beneficie plus de la désignation d'un choix d'objet auto-, homo- ou hétérosexuel; il tend selon les circonstances á les incorporer aun titre différent tous les trois. L'analogie dont il est question conduit par conséquent á 1'idée que la notion de développement sexuel unili-néaire « naturel» est fausse. Le nombre infini d'actes sexueis et la préservation de 1'espéce qui en est la conséquence ne peuvent ouvrir la voie á une « régres-sion », c'est-á-dire á 1'appel des modes plus precoces de gratifications órale et anale. L'amphimixie réalise alors une unité difficile.

ANALYSE MUTUELLE. (Mutualismus. Mutual analysis) () ()

Forme finale de la technique «active» (1929-1932) qui implique des échanges entre analyste et patient quand ceci peut s'avérer fécond. Ferenczi affirme que ce principe ne peut étte généralisé. U dépend entiérement d'une confiance spontanée et d'une mutuelle régression au langage de la «tendresse».

AUTO-SYMBOLISME. (Auto-symbolismus. Auto-symbolism) () ()

C'est un terme que Ferenczi emprunte á Herbert Silberer pour dévoiler ce que le symbolisme réfléchit des processus psychiques eux-mémes. II y a trois prototypes autosymboliques: la machine, le miroir et le pont. Ces symboles négocient des tensions entre les mondes interne et externe. De teis échanges ne sont pas simples car ils véhiculent les premieres défenses introjectives et projectives. Les processus psychiques sont constamment troublés par des vicissitudes «internes» et «externes». Des machines par exemple projettent nos processus internes organiques: elles gérent ainsi une dimensión « extérieure» que nous pouvons ainsi contróler — nous ne pou-vons pas arréter complétement le fonctionnement de nos intestins comme nous pouvons arréter une machine á laver. Les miroirs reflétent eux aussi tant du monde extérieur qu'ils deviennent paradigmatiques de 1'intériorité de notre monde extérieur — Janet, Wallon et Lacan par exemple prennent ce symbole comme la chose en soi qui constitue une conscience premiére; last, but not least, le pont dont la capacité au « transferí» est indéniable mais dont la construction et la circulation dans les deux sens est soumise á d'in-finies controverses — devient mot (mot-pont). II faut étre complétement inconscient pour décider péremptoirement qu'il existe un langage premier intérieur irreductible et que l'on puisse passer directement au langage «extérieur», quotidien, intersubjectif ou bien 1'inverse (Steiner, 1978; Lacan, 1966).

EXPÉRIENCE. (Aha-Erlebnis. The «aha» experience) () ()

Moment oü la compréhension intellectxielle (Einsicht) se conjugue avec 1'expérience émotionnelle (Eriebnis) et oü emerge la totalité des significaoons se rapportant á un élément vital important. Dans le dispositif psychanaly-tique, c'est le moment oü un certain nombre d'interprétations touchent et « fondent» sur le patient ou sur 1'analyste de facón majeure. lis ressentent une douleur physique extraordinaire, une joie, un soulagement autant qu'une conscience accrue de leurs existences.

HAINE. (Hassreaktion, Wutregungen gegen der Analytiker. Hate) () ()

Ferenczi udlise le terme de « haine » de facón ambivalente. D'un cote la « haine » exprime la pulsión de mort et consiste en un mouvement de destruc-tion et de retour á 1'état premier. Elle provoque par exemple le processus complet du « déplacement» (Verschiebung). De 1'autre cote, la «haine» est purement réacüonnelle et parfois legitime. C'est le cas en particulier quand le patient peut sentir de la rage (Wut) á 1'égard de 1'analyste qu'il juge insensible.

JEU. (Spielen, Lutschen. Play) () ()

Pour Ferenczi comme pour Freud, le «jeu» est la forme essentielle de 1'apprentissage qui tente de colmater 1'absence de gratification á travers les langages pictoriel, verbal, et corporel (jeu du fort-da). C'est par consé-quent une pulsión (Spielfrieb) qui échoue manifestement dans son but á assigner le monde extérieur á ses exigences internes. A travers son réseau personnel symbolique, le jeu se met á la place de la gratification désirée. Le jeu des associations libres (Handtungsfreiheit) essaie de se prendre lui-méme ludiquement en défaut et de se traduire en retour dans de múltiples déplacements.

LANGAGE DE LA TENDRESSE ET DE LA PASSION. (Die sprache der Zártiichkeit und der Leidenschaft. Language of tenderness and passion) () ()

Le registre des expériences précedipiennes concerne la tendresse et la passion, soit celui des expériences postcedipiennes. La tendresse par conséquent tend á se fbcaliser sur la gratification órale, les baisers, les blotissements et les pelotonnages. La passion est phallique, incestueuse, chargée de culpabilité (Leiden signifie « souffrif» en allemand).

Ferenczi porte toute son attention sur la « confusión» de ees deux registres (Sprachverwirrunf) dans les relations entre adultes et enfants: dans de nombreuses scénes de «séduction» les enfants désirent la tendresse et les adultes répondent par la passion.

ORPHA. (Orpha. Orpha)() ()

Ce terme derive d'une terminologie spiritualiste, et indique une destinée créatrice (selon Orphée, dieu de la poésie et de 1'imagination). Ce concept emerge tardivement dans la carriére de Ferenczi, tres certainement en réponse á 1'analyse mutuelle avec Elizabeth Sevem. Pour lui, ce terme designe l'in-conscient, vital, organisateur des instincts, nourri par les étres humains, qui les protégent contre le risque de s'effondrer dans les moments de crise sévére.

PAIRE LES COMPTES. (Rechnen. Reckoning) () ()

Processus psychiques qui négocient déterminadons inconscientes et les intentions conscientes volontaires dans le monde. Le terme fait penser á des manipulations de factures et de différences aléatoires entre impression subjective et « fait» objecdf. On doit constamment faire ses comptes avec le monde interne et le monde externe. On doit confronter constamment l'un á 1'autre pour établir une base connue pour situer 1'effet de 1'action.

PHÉNOMÉNE DU NOURRISSON SAVANT. (Gelehrter Saugling) () ()

The wise-baby phenomenon. C'est un revé typique dans lequel les bebés parlent du monde environ-nant avec une grande sagesse. Ferenczi en fait une illustration de «lucidité de 1'enfant innocent». Le «bebé savant» parle «le langage de la tendresse» qui souvent refoule des mensonges sous de nombreuses couches appartenant au «langage de la passion ».

TECHNIQUE ACTIVE. (Aktiventechnik. Active technique) () ()

Méthode psychanalytique que Ferenczi introduit en 1919 pour limiter «1'excés d'associations libres ». Elle consiste á établir des le debut une limite de temps au traitement psychanalytique et á convenir avec le patient de cer-taines interdictions touchant notamment 1'activité sexuelle. Le but est de « faire monter la tensión» dans la séance analytique et ainsi de précipiter la révélation du matériel inconscient. En 1920, la méthode va jusqu'á encoura-ger le patient á verbaliser, dessiner ou donner une représentation dramatique de ce qui provoque 1'angoisse.

TECHNIQUE DE RELAXATION. (Relaxionprin-yp. Relaxation technique) () ()

Seconde phase, introduite en 1925, de la « technique active» qui suggére que des exorcices de confort et de retour au calme soient proposés pour contraster avec les inhibitions demandées lors de la premiére phase. La technique de relaxation est particuliérement recommandée avec des patients qui souffrent de traumas infantiles.

UTRAQUISME. (Utraquismus, Utraquistische Arbeitsweise. Utraquism) () ()

L'Utraquisme est le nom d'une secte protestante du XVIe siécle qui tire son nom du latin utraque, signifíant « un et 1'autre» ou «les deux». Ceci s'ap-plique á la croyance selon laquelle les laíques ont le droit de prendre du vin et du pain dans la communion, détruisant ainsi le privilége du clergé: on peut reunir le sang et la chair du Christ chez les humains. II est curieux que ce terme puisse avoir une telle résonance chez Ferenczi, juif agnostique. Peut-étre y a-t-il une identification chez lui avec Jan Hus, mis au búcher en 1415, dont le lieu de naissance est proche de celui de Ferenczi, et souffrant comme lui des impérialistes réactionnaires. Plus vraisemblablement, c'est une réfé-rence au point de vue de Jung par rapport á la «communion» comme á 1'analogie pour le « baiser » symbolique entre le penis du prétre et le vagin de la penitente dans les cérémonies paiennes primirives Qung, 1919, p. 86).

De toute facón, Ferenczi utilise ce terme pour décrire sa théorie de 1'analogie. Selon celle-ci, il est possible de projeter des paralléles féconds entre des surfaces de recherche apparemment distantes, comme la poésie et la physique, le drame et la biologie. La « significación» dérivée de telles analogies est « associative », ce qui signifie qu'elle est dépendante de la valeur donnée par 1'interpréte et non du corpus d'une quelconque discipline.

VENTRILOQUISME. (Bauchnden. Ventriloquism) () ()

Se sígnale ainsi 1'inconscient par «la voix» angoissée du corps des patients. Crispation, toux nerveuse, croisement de jambes, rhumes, maux d'oreilles, arrachage d'ongles, flatulences, transpiration, ou fréquent besoin d'aller uriner.

 

 

 

Buscar en toda la red

(c)Sandor Ferenczi Homepage es propiedad del Instituto de Desarrollo Psicológico Indepsi 1998-2012